in English
 

١تس ۵:١٦ اِفْرَحُوا كُلَّ حِينٍ.
١تس ۵:١٧ صَلُّوا بِلاَ انْقِطَاعٍ.
١تس ۵:١٨ اشْكُرُوا فِي كُلِّ شَيْءٍ، لأَنَّ هَذِهِ هِيَ مَشِيئَةُ اللهِ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ مِنْ جِهَتِكُمْ.

عبر١٢:١ لِذَلِكَ نَحْنُ أَيْضاً إِذْ لَنَا سَحَابَةٌ مِنَ الشُّهُودِ مِقْدَارُ هَذِهِ مُحِيطَةٌ بِنَا، لِنَطْرَحْ كُلَّ ثِقْلٍ وَالْخَطِيَّةَ الْمُحِيطَةَ بِنَا بِسُهُولَةٍ، وَلْنُحَاضِرْ بِالصَّبْرِ فِي الْجِهَادِ الْمَوْضُوعِ أَمَامَنَا،

ليس من السهل دائماَ أن تعيش للرب. و نحن جميعاَ بين الحين والاخر نواحه ظروف تؤثر على عواطفنا بشكل سلبي و قد نحتاج للمثابرة والاصرارخلال هذه الأوقات للاستمرار في علاقة متينة مع الله. و مع ذلك فلدينا ما يشجعنا.
أن كاتب سفر العبرانيين يذكر في الأصحاح 11 عدد كبير من أبطال الأيمان و يبدأ الأصحاح 12 بقوله (وهنا أعيد صياغته) "اذا كانوا قد نجحوا بذلك فنحن أيضاَ نستطيع".
ومن تعليماته في هذا الشأن "لنطرح جانباَ كل ثقل وخطية", ويقول أيضاَ "لنحاضر بالصبر في الجهاد الموضوع أمامنا".
ان الكلمة اليونانية في ترجمة الملك جيمس للكتاب المقدس ترجمت الى "الصبر" تعني في الحقيقة "السرور, (أو الأمل), الأحتمال, الثبات".
لقد فهم بولس أنه سيكون هناك أوقات عندما لا تساعد عواطفنا على ثبات علاقتنا مع الله. أن رسالته لنا هي "في هذه الاوقات كن ثابتا"َ.

http://www.sayadi-al-nas.ae
http://www.sayadi-al-nas.com

صيادي الناس